“The Red Rooster” and “Inevitable Saint” by Julia Wong Kcomt

“The Red Rooster” and “Inevitable Saint” are translations of “El gallo rojo” and “Santa inevitable,” poems by tusán/Chinese Peruvian writer Julia Wong Kcomt from the collections Bi-rey-nato and Ladrón de codornices. These poems were published online in Words Without Borders’ September 2020 issue featuring Peruvian writers of Asian descent. Translated from Spanish. Published bilingually. A later version of “The Red Rooster” is available on lyrikline.

Founded in 2003, Words Without Borders expands cultural understanding through the translation, publication, and promotion of the finest contemporary international literature. “Who Writes Peru: Asian Peruvian Writers,” the September 2020 issue, presents fiction, poetry, and a crónica by seven Peruvian writers of Chinese and Japanese descent.