“The Eclipse” by Anna Lidia Vega Serova
The CommonJennifer Shyuetranslating, Anna Lidia Vega Serova, Spanish, Cuba, prose, fiction, short story, The Common, Amherst College, online
“Botoxdiplomatique” by Julia Wong Kcomt
AGNIJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, poetry, bilingual, Asian diaspora, translating, verse, AGNI, Boston University, print
Two flash fictions by Julia Wong Kcomt
Singapore UnboundJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, bilingual, Asian diaspora, translating, verse, fiction, flash, prose, short story, Singapore Unbound, online
Two poems by Julia Wong Kcomt
Action Books blogJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, poetry, bilingual, Asian diaspora, translating, verse, Action Books, online
“Island” by Ahmel Echevarría
New England ReviewJennifer Shyuetranslating, Ahmel Echevarria, Spanish, Cuba, prose, fiction, novel, excerpt, New England Review, Middlebury College, print
Selections from VULTUREFFECT by Jorge Enrique Lage
New England ReviewJennifer ShyueJorge Enrique Lage, Spanish, Cuba, prose, fiction, flash, short story, translating, New England Review, Middlebury College, print, online, podcast
“Portrait of My Mother-in-Law with Subsequent Touch-Ups” by Anna Lidia Vega Serova
New England ReviewJennifer Shyuetranslating, Anna Lidia Vega Serova, Spanish, Cuba, prose, fiction, short story, New England Review, Middlebury College, print, podcast
Mother’s Tongue
The CommonJennifer Shyuewriting, Asian diaspora, essay, Peru, Fulbright, Macau, nonfiction, University of Iowa, on translation, pandemic, United States, Cuba, The Common, online, Amherst College
“Restitution” by Carola Saavedra
PandemoniumJennifer ShyueCarola Saavedra, Brazil, Portuguese, prose, bilingual, pandemic, translating, hybrid genre, Germany, online
“Lush Vortex” by Roberto Echeto
The Ark IntJennifer ShyueRoberto Echeto, Venezuela, Spanish, poetry, University of Arkansas, verse, translating, The Arkansas International, print, online
“The Art of Pretending” by Julia Wong Kcomt
A Perfect VacuumJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, fiction, prose, hybrid genre, excerpt, Asian diaspora, translating, Mexico, A Perfect Vacuum, online
A Slice of Writing by Nikkei and Tusán Peruvian Writers
Words Without BordersJennifer Shyuewriting, Peru, Fulbright, Asian diaspora, essay, Who Writes Peru, nonfiction, United States, on translation, Words Without Borders, online
“Simple Heart” by Augusto Higa Oshiro
Words Without BordersJennifer ShyueAugusto Higa Oshiro, Peru, Spanish, fiction, short story, Asian diaspora, prose, Who Writes Peru, translating, Words Without Borders, online
Four short poems by Sui-Yun
Words Without BordersJennifer ShyueSui-Yun, Peru, Spanish, poetry, Asian diaspora, Who Writes Peru, translating, verse, Words Without Borders, online
“The Red Rooster” and “Inevitable Saint” by Julia Wong Kcomt
Words Without BordersJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, poetry, bilingual, Asian diaspora, Who Writes Peru, translating, verse, Words Without Borders, Vice-royal-ties, online
Four poems by Julia Wong Kcomt
Spoon River Poetry ReviewJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, poetry, Asian diaspora, Illinois State University, translating, verse, Portugal, Spoon River Poetry Review, print
“Eight Meters” by Juan Carlos Cortázar
Excerpt from “Minuscule Photomontages” by Roberto Echeto
Two poems by Julia Wong Kcomt
The MarginsJennifer ShyueJulia Wong Kcomt, Peru, Spanish, poetry, bilingual, Asian diaspora, translating, verse, Asian American Writers Workshop, The Margins, online
Excerpt from THE ILLITERETTES by Legna Rodríguez Iglesias
The OffingJennifer ShyueLegna Rodriguez Iglesias, Cuba, Spanish, fiction, novel, excerpt, hybrid genre, translating, verse, The Offing, online